Эпистолярный станок

| 1 Comment

Сегодня по ссылке с баннера в мультитране нашёл интересный Город переводчиков. А по ссылке из Города — архив переписки Дениса Борисова, переводчика из Екатеринбурга, со Скарлетт Томас, современным писателем из Англии (сайт журнала The Guardian, так что всё на Инглише). Прочёл на одном дыхании (и в одной штанине). Ничего сверхестественного, просто деловые письма переводчика автору с просьбами разъяснить сложные места, плавно перетекающими в обсуждение собак, музыки, детей, Путина и так далее.

Скучаю по письмам, наверное :) Хотя и сам пишу бессовестно мало и редко.

1 Comment

Особенно верно про меня :( ... Это про бессовестно редко :))

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by Alex Kapranoff published on February 27, 2005 11:35 AM.

Лёгкости перевода was the previous entry in this blog.

КГ/АМ is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Pages

  • about
Powered by Movable Type 5.2.6791-en-master-r6791-122a610d-20130202